lauantai 15. marraskuuta 2014

Munakokkeli Heston Blumenthalin tapaan - Scrambled eggs by Heston Blumenthal


Kunnon munakokkeli kuuluu hyvään aamiaiseen. Jo aiemmin chef Antti on opettanut minulle miten se tehdään.  Lähestulkoon samanlainen on tämä Hestonin versio. Heston Blumenthal on yksi maailman parhaimpia kokkeja -ehkä se kaikkein paras. Hänellä on useita ravintoloita, joista Fat Duck lienee kuuluisin. Aika ajoin käyn netin kautta lukemassa ravintolan ruokalistaa ja mietin mitä söisin ja joisin, jos voisin maksaa illallisesta satoja euroja.

Scrambled eggs is part of a perfect breakfast. Earlier chef Antti has shown me how to do it. Almost same is this Heston's version. Heston Blumenthal is one of the best chefs in the world -maybe the best. He has several restaurants of which Fat Duck is most famous. Sometimes I read it's menu by internet and think what would I eat and drink if I had hundreds of euros to spend for a dinner.


Heston Blumenthalin munakokkeli

Ennen kokkelin valmistusta tee beurre noisette eli kevyesti ruskistettua voita, josta vaahto on kuorittu pois.

Riko 6 munaa kulhoon. Laita kulho vesihauteen päälle eli kattilaan vettä kiehumaan ja kulho päälle. Vettä ei saa olla niin paljon, että se osuu kulhon pohjaan.
Sekoittele munaseosta nuolijalla (tämä on tärkeää) ja lisää joukkoon 25g voita, 25ml kuohukermaa ja hieman suolaa.
Kun seos on kokkelia, siirrä kulho pois kattilan päältä ja lisää hieman mustapippuria.
Annostele lautaselle ja kaada beurre noisettea päälle. Jos löytyy sherryetikkaa, niin sitä vielä muutama tippa.

I won't translate this to English because I think englishmen know how to do this.

Okay, here it is:

Beat 6 eggs into bowl. Put the bowl upon a pot with almost boiling water. Mix and add 25mg butter and 25ml double cream and salt into eggs. When eggs are scrambled, take the bowl off and add some black pepper. Add also beurre noisette and cherryvinager (if you have). Enjoy!


sunnuntai 9. marraskuuta 2014

Eton Mess ja muuta hyvää. Eton Mess and something more.

Jälkiruoka- Dessert


Isänpäivä! Jälkiruuaksi Uudenkaupungin marengista, mascarponekermavaahdosta ja marjoista tehtyä Eaton Messia.

Fathers Day! Dessert was Eton Mess made of Uusikaupunki meringue, mascarpone, whipped cream and berries.


Alkuruoka - Starter

Koskaan aiemmin en ole tehnyt rapukakkuja, mutta nyt kokeilin. Aika haasteellista oli saada ne pysymään koossa. Alla voissa paistettua fenkolia ja omenaa. Päällä chlimajoneesia.

I have never made crab cakes before, but now I tried. I was guite difficult to keep them in cake shape.
As side dish fennel and apple lightly fried in butter.

                               Pääruoka - Main dish
Pääruoka oli palapaistia, jota varten keitin lihalientä peuranluista ja juureksista. Aika vahva maku. Lisäkkeenä palsternakkapyrettä ja ankanrasvassa paahdettuja perunoita.

Main dish was meat stew. I cooked the stock from deer bones and root vegetables. Guite heavy taste. Side dishes parsnip pyre and potatoes fried in duck fat.


Lauantain kohokohtia oli kaksi. Päivällä olin vähävaraisten ruokailussa valmistamassa ruokaa ja illalla olin Mikaelin kirkossa kuuntelemassa Karl Jenkinsin The Armed Man Suomen ensiesitystä. Se on rauhanmessu, jota pitäisi saada kuunnella kirkonlattialla makuuasennossa ja antaa musiikin kulkea läpi sielun ja ruumiin. Aboa Gosbel lauloi upeasti korkealta ja kovaa. Turun koululaitoksen orkesteri soitti johtajanaan Sulev Ainomäe. Aivan huikeaa!

Saturday had two highlights. In the morning I was making food in poor peoples food serving and in the evening I went to Mikael church to listen Karl Jenkins The Armed Man, Finland's premiere. It is a peace mass. This mass is a piece of music that should be listened by lying on the church floor and let the music flow thru body and soul. Aboa Gosbel -choir sang heavily ang high. Turku school orchestra played with Sulev Ainomäe as conductor. It was amazing!

Welcome Jane to read my blog.

lauantai 1. marraskuuta 2014

Pyhäinpäivä -pullapäivä - All Saint's Day and buns


Tarkoitus oli, etten tee Pyhäinpäivänä yhtään mitään, mutta aamulla, kun Hesari oli luettu, niin teki mieli pullaa. Pitkään aikaan en olekaan pullanpaistossa ollut. Tein sekä voisilmäpullia että mustikkapullia.
I had decided that I won't do anything on All Saint's Day, but after reading morning newspaper I started to make buns. I made butterbuns and blackberry buns.


Miehen mielestä mustikkaa oli aivan liian vähän. No, voi olla.
My husband said, that more blackberries would have been nice. Well, may be.


            Voisilmäpullissa oli riittävästi voita ja sokeria.
            Butter buns had enough butter and sugar.

               Olen laittanut ulos valot jo metsässä olevaan kuuseen ja kanervien joukkoon
               keittiön ikkunan alle. Valaistu kuusi näkyy mukavasti sohvalle.